TOPページ
新連載
2019年5月1日より開始!
日本人英語から脱却して、正しいネイティブ英語を使おう!
日本人の英語には、ヘンな表現がなんと多いことか。英会話をはじめ、英語の案内、ブログ、メール、SNSなどの英文まで、おかしな英語や和製英語、間違い英語がたくさん。それは誤解やトラブルのもと。いつでもどこでも正しく伝わる英語を使いたい。
そこで、ブログでは「日本人のヘンな英語」と「ネイティブの正しい英語」を比べて、解説。どこがヘンなのか、どこを直せばいいのか、自然で適切な英語にするには、といったことが、ひと目で分かる。あなたの日本人英語がスグに正しいネイティブ英語に変わる!
比べてみればよく分かる!英語の正誤フレーズ100
- Book 1 基本・日常の表現
- Book 2 海外旅行の英語
- Book 3 和製のカタカナ英語
- Book 4 冠詞・単数形・複数形
- Book 5 動詞・助動詞・動名詞・不定詞
- Book 6 名詞・前置詞・形容詞・副詞
挨拶
このブログでは、私が身をもって体験した「本当に通じる英語」を紹介しています。「本当に通じる英語」とは、やさしい単語を使った短いフレーズです。そんなフレーズを1日2つずつ覚えていけば、本当に英語がしゃべれるようになります。
>>著者プロフィール
メールマガジン
ネットとITツールを使ったスグに試せて効果的な英語勉強法を10回の配信で厳選50項目紹介・解説します。