藤田英時の初心者英会話勉強法

012 君にいい知らせがあるよ。

君にいい知らせがあるよ。
相手に知らせを伝える場合

I have some good news to say you.

I have some good news to tell you.

sayは「言葉を口に出して言う」。tellは「情報などを知らせる・伝える」。「知らせを伝える」場合、こちらが正しい。