皆さん一緒の写真を撮りましょうか?
相手に自分から申し出る場合(アメリカ英語圏で)
Shall I take a picture of all of you?
Would you like me to take a picture of you all?
Shall I…?は「~いたしましょうか?」は、ていねいなイギリス英語。アメリカ発音で話すと相手に違和感を持たれるかも。アメリカ英語では、Would you like me to…を使う。イギリス英語とアメリカ英語はどちらかに統一して使いたい。